ΔΕΙΤΕ ΠΡΩΤΟΙ ΟΛΑ ΤΑ ΝΕΑ ΤΟΥ TRIBUNE ΣΤΟ GOOGLE NEWS
Διαβάστε σχετικά για Κίνα, Κινεζική Γλώσσα,

















































Σφαγή Εβραίων στο Σίδνεϊ: Ένοπλοι άνοιξαν πυρ σε γιορτή του Χανουκά στην παραλία Μπόντι
Σφαγή Εβραίων στο Σίδνεϊ - Ένας ήρωας μουσουλμάνος επιτέθηκε στους τζιχαντιστές - Μεγάλος σεβασμός από τον Τραμπ
Ο Ράαντ Σάαντ της Χαμάς σκοτώθηκε στη Γάζα
Αίγιο: Νεκρός ο ασθενής που γρονθοκόπησε γιατρό στο νοσοκομείο
ΑΔΕΔΥ: Πανελλαδική απεργία την Τρίτη 16/12 - Ποιοι συμμετέχουν - Πώς θα κινηθούν τα Μέσα Μαζικής Μεταφοράς
ΔΕΙΤΕ ΠΡΩΤΟΙ ΟΛΑ ΤΑ ΝΕΑ ΤΟΥ TRIBUNE ΣΤΟ GOOGLE NEWS
Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η λέξη Ελλάδα στα… κινεζικά. Και αυτό διότι οι Κινέζοι στην προσπάθειά τους να αποδώσουν τη λέξη Hellas στη γλώσσα τους χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘), τα οποία ενωμένα σημαίνουν «ο άλλος μεγάλος πολιτισμός».
Το ένα ιδεόγραμμα προφέρεται «σι» ενώ το άλλο «λα».
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει «ελπίδα» και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσιακού κινεζικού ημερολογίου.
Η σημασία του Σι-Λα ενωμένου είναι ενδεικτική του σεβασμού που έχουν οι Κινέζοι για την Ελλάδα, οι οποία εξάλλου είναι ο μοναδικός λαός που δεν αποκαλούν τη χώρα μας Greece ή με κάποια λέξη που συνδέεται ετυμολογικά με αυτήν.






















































